Käännöstoimisto Aakkosto
Käännöstoimisto Aakkosto
Avainsanaan kuuluu 29 blogia.
Käännöstoimisto Aakkosto
maailman eläinrakkain kääntäjä höpisee lahjakkaasti ilman isoja alkukirjaimia. mukana menossa läjä hevosia, bassetti, harmaa kissa ja epämääräisiä muusikoita. hanskalla on asiaa, mutta asiapitoisuus on hyvin pieni.
Duussin meiningit: 30-vuotiaan tanssivan turkulaisen freelance-kääntäjän arkea (ja vähän juhlaakin) töissä ja treeneissä. Tilanteita ja fiiliksiä kotitoimistosta, avoliitosta, tanssistudiolta ja pään sisältä. Vierailevina tähtinä välilevynpullistuma ja Take That.
J. Pekka Mäkelä kirjoittaa kirjailijan, suomentajan ja ITE-muusikon elämästä nyt uudessa, AlmaMediattomassa osoitteessa.
Lähinnä lukupäiväkirja.
Nimestä huolimatta kyseessä ei ole ruoanlaittoblogi, mutta joskus sellaistakin sisältöä saattaa löytyä. Muuten kolmeakymppiä lähestyvän, elämässä paikkaansa etsivän naisen höpinöitä asiasta kuin asiasta.
Pirttihirmu bloggaa Italiasta, tuhlaa miehensä palkan vaatteisiin, mutta hyvittelee siippaa italialaisilla sapuskoilla. Raskauskilot karisevat taaperon perässä juoksemalla ja italialaisen elämänmenon ihmettelystä voisi kirjoittaa vaikka väitöskirjan.
Tämä on av-kaantajat.fi-sivuston blogi. Av-kääntäjän eli tv-ohjelmien ja elokuvien tekstittäjän työ kiehtoo monia. Tässä blogissa av-kääntäjät kertovat itsestään ja työstään, sekä kommentoivat alan tilannetta. Blogia ylläpitää U, av-kääntäjä ja visuaalisen median suurkuluttaja.
Mietteitä runoudesta, kääntämisestä ja kaikesta.
Merkillinen mutta merkittävä blogi suomen kielestä, kielitieteestä ja kielistä ylipäänsä.
Blogissani esittelen erilaisten artistien/bändien kappaleita sekä vapaamuotoisen suomenkielisen käännöksen jokaiselle ulkomaiselle kappaleelle, jotta lyriikat on mahdollista ymmärtää. Saa myös ehdotella uusia artisteja/bändejä/kappaleita tai muuta mukavaa :)
Vegaanimiehen kirjoituksia ajankohtaisista aiheista, eläintenoikeuksista, veganismista, elokuvista ja kaikesta mieltäni milloinkin askarruttavasta.
Runoilija Ville-Juhani Sutisen kirjallisuusblogi - runoja, lainauksia, sanoja, arvosteluja, käännöksiä...kaikkea mahdollista kirjallisuudesta.
Hetkeneräisyyksiä. Esimerkiksi siitä kuinka
A blog about marketing, advertising, transcreation and freelancing by a B2B copywriter and marketing communicator with a 5-year background in sales and 20+ years in marketing communications.
Ajatushatun perimmäinen tarkoitus on tuoda mielenkiintoista tietoa suomalaisten lukijoiden ulottuville. Tällä hetkellä teen kaiken itse kääntämisestä taittoon. Luen jatkuvasti englanninkielistä kirjallisuutta, lähinnä tietokirjoja, koska monista aiheista ei löydy ollenkaan tai tarpeeksi suomenkielisiä kirjoja. Haluan suomentaa ja julkaista löytämiäni helmiäni. Otan mielelläni vastaan myös toiveita kirjallisuudesta, jota pitäisi julkaista suomeksi. Tule tutkimaan, mitä kummaa oikein puuhailen...
Kirjoitan tänne lukemistani kirjoista ja blogi sisältää myös muitakin herkkuja kirjojen ja tiedon ystäville, kuten linkkejä netistä löytyviin kiinnostaviin (ja ilmaisiin)kirjoihin. HUOM! Luen lähinnä englannin kielistä tietokirjallisuutta.
Kääntäjän ammatista haaveileva 19 -vuotias nainen kirjoittaa elämästään, mielipiteistään ja kulttuurista, luvassa satunnaisen säännöllisesti myös muotia ja vaatteita.
Suomennoksia.